¡Tell Me Why Translations te da la bienvenida!

  La pasión me impulsa; los sueños me enamoran.


Para todo lo que pensamos, para todo lo que creemos, para todo lo que amamos... Para todo, hay una razón. Para todo, hay un Porqué.


¡Tell Me Why Translations te da la bienvenida! Gracias por visitar mi página web; es un placer recibirte.


Te cuento: soy traductora pública nacional de inglés y correctora en lengua española, de Córdoba, Argentina, y ya tengo 11 años de experiencia en la industria de la traducción. Estoy lista para ampliar mis horizontes como traductora emprendedora y ¡convertir a Tell Me Why Translations en tu aliada de la traducción!


La pasión me impulsa; los sueños me enamoran. Cada día que pasa, amo mi profesión un poco más. Me encanta brindarles a mis clientes un servicio personalizado y ayudarlos a satisfacer sus necesidades lingüísticas. Me apasiona darles las soluciones que están buscando de manera responsable, confiable, amable y profesional.


Este es mi porqué. Y vos, ¿por qué llegaste hasta acá? ¡Tell Me Why (Decime por qué)!

Tus necesidades son el punto de partida

Y… ¿por qué yo?

  

Así que, la pregunta dice: “¿Por qué yo?”. Porque soy:


-Apasionada; 

-Profesional; 

-Atenta al detalle;

-Perseverante; 

-Soñadora; 

-Proactiva;

-Multitarea;

-Responsable. 


Soy la experta que estás buscando. Voy a trabajar tus textos de manera profesional, pero también me voy a poner en los zapatos de tus lectores/clientes para lograr que tu contenido esté totalmente adaptado a la cultura a la que apunta. No solo soy lingüista, sino también una ferviente lectora. Por lo tanto, puedo «ponerme en los zapatos» del cliente a quien deseas «hablarle». ¡Puedo convertirme en tu lectora y lingüista al mismo tiempo! Voy a emplear, en conjunto, las últimas tecnologías y todos los conocimientos que he adquirido en estos 11 años de experiencia y me quedaré a tu completa disposición.


Brindo servicios de traducción, edición, redacción, corrección, localización y transcripción de textos del inglés/italiano al español y del español al inglés. Me capacito constantemente y asisto a innumerables eventos relacionados con mi profesión con el objetivo de trabajar tus textos en español e inglés como una auténtica experta: serán adecuados, y los hablantes de español/inglés en todo el mundo podrán comprenderlos.


(ESTA SOY YO) Soy Jaquelina del Valle Gutiérrez y llevo 11 años ejerciendo mi amada profesión. Si necesitas una profesional que genere, traduzca y corrija tus contenidos, haciendo hincapié en tus necesidades, soy la experta que buscas. Tengo en cuenta todas tus necesidades, presto atención a cada detalle —por más pequeño que sea—, me mantengo actualizada con respecto a las últimas tendencias en mis áreas de experiencia y trabajo con esfuerzo para brindarte el mejor servicio. Estoy a tu disposición para responder tus consultas y trabajar con pasión y entusiasmo durante tu proyecto de traducción.


(ESTE ES EL PORQUÉ) La pasión me impulsa; los sueños me enamoran. 

Sé lo que necesitas. Colaboro con empresas y clientes finales de todo el mundo. Sé que necesitas más que una bilingüe o lingüista. Sé que necesitas una experta. Y me he vuelto experta tras 10 años de experiencia. Conozco muy bien la industria, me adapto constantemente a ella y sé de antemano lo que necesitas.


Además, solo acepto proyectos para los que puedo organizarme porque soy una persona responsable. El tiempo es una prioridad tanto para mis clientes como para mí.

Soluciono tus necesidades lingüísticas

 ¿Qué puedo hacer?


·Traducción;

· Corrección;

· Redacción;

· Revisión;

· Edición;

· Transcripción:

· Localización;

· Transcreación.


¿Cuáles son mis áreas de experiencia?


Salud 

Salud infantil 

Salud femenina 

Recomendaciones para mantener un estado de salud óptimo 

Cuidados de salud 

Documentos dirigidos a pacientes

Traducciones públicas de documentos personales

Educación 

Marketing digital 

Correos electrónicos y textos comunicativos

Storytelling

Viajes y turismo

Entretenimiento


QUIÉN SOY


Soy experta en entregar traducciones públicas exitosas. Puedo traducir tus documentos de modo tal que lleves mis traducciones legalizadas y las presentes en cualquier organismo público de tu ciudad en Argentina o en el extranjero. Garantizo el mejor servicio y resultados exitosos ¡siempre!


Soy experta en corregir textos en español. ¡No se me escapará ningún detalle! Todo tiene que estar perfecto, y el texto debe fluir naturalmente.


Soy una traductora, correctora y redactora experta. Me encanta trabajar con textos en inglés, español e italiano


Voy a colaborar con vos «codo a codo», de manera cercana y amable. Todo el tiempo. Durante todo el proceso. Responderé a todas tus consultas. Me encanta el trabajo en equipo y persigo alcanzar juntos los objetivos de nuestro proyecto. Te daré toda la información que necesites y te explicaré todo lo que desees saber mientras el proyecto avanza; también lo haré antes de que comience y después de que termine. 


Tendré muy en cuenta cada una de tus necesidades. Me esforzaré mucho para que te sientas muy conforme con mis servicios. Quiero que eso pase; deseo que sientas ganas de colaborar conmigo de nuevo en el futuro. Voy a seguir al pie de la letra cada especificación que me indiques. ¡Tus solicitudes son mi prioridad absoluta!


Esta es una de mis virtudes más destacables: Siempre entrego mis proyectos a tiempo —y antes, también—

Soy una lingüista profesional, y recibirás la atención que mereces. 


Me apasiona tanto mi profesión que siempre me siento inspirada y con toda la energía para llevar a cabo cada proyecto lingüístico en que me involucro. ¡Amo lo que hago y lo disfruto tanto!


Con el fin de brindarte el mejor servicio, constantemente me capacito: concurro a todo tipo de conferencias, congresos, talleres y eventos relacionados con mis áreas de experiencia. ¡No paro un segundo! Y, claro está: todo esto se reflejará en mis proyectos.


¡Esto es ultraimportante!: Trabajaré tus textos no solo como lingüista, sino también como lectora. Puedo ponerme los zapatos de tus potenciales lectores para lograr que tus contenidos sean totalmente adaptables a la cultura a la cual van dirigidos. Cada palabra de tu texto meta tiene que ser comprensible para tu audiencia potencial. En tu texto meta, no dejaré librado al azar ningún vestigio del texto original. Garantizo que invertiré todos mis conocimientos y habilidades para la concreción de este objetivo